В прокате Израиля
  • Место в раю
  • Операция "Копьё"
  • Вифлеем
  • Молодость
  • Кто боится серого волка?
  • Водопроводчик
  • Охота на слонов
  • Чудеса
  • Ложь во спасение
  • Путешествие Игоря и журавлей
  • Бананы
  • Городская легенда
  • Рок в касбе
  • Последние стражи
  • Не в Тель Авиве
  • Баллада плачущей весны
  • Заполнить пустоту
  • Пять разбитых камер
  • Реставрация
  • Бешенство
  • Проникновение поодиночке
  • Путешествие начальника отдела кадров
  • Внутренняя грамматика

  • Подписаться на новости сайта



    Rambler's Top100

    Весь русский КИНО-интернет.


     21488013 

    Тексты

      Человек медведю брат 03-05-04
    Video/DVD
    Медвежий Поцелуй, 2002
    Германия - Россия - Швеция - Испания - Франция -Италия
    режиссёр: Сергей Бодров старший
    в ролях: Ребекка Лильеберг, Ариадна Хиль, Кит Аллен, Иоахим Кролль,
             Сергей Бодров-мл


    В Америке, в силу особых, не требующих уточнения обстоятельств, широко распостранено понятие “foreign movie”. То бишь иностранное кино. За океаном нет резону разбираться в тонкостях национальных различий между Италией и Францией. Не на английском – значит чужой, а чужого им не надо. Ну ругать мы их за это не будем, а лучше попытаемся понять. Зачем напрягаться с субтитрами, сетовать на плохой дубляж или расшифровывать незнакомые культурные коды, когда свой родной кинематограф способен обеспечить весь спрос? И хотя в целом отторжение иностранных фильмов явление неприятное, а проникновение его в Израиль раздражает ещё больше, но есть у такого подхода и положительные нюансы.
       
    В начале века языком международного общения был французский, затем была неудачная попытка с нейтральным эсперанто, и вот последние 20 лет весь цивилизованный мир разговаривает на английском. Противников этому не мало – Европа борется за возврат утраченых позиций – но для людей исскуства такая универсализация очень удобна. Стоит снять фильм на английском языке, как его сразу же можно переводить рангом выше. А как иначе последняя работа Сергея Бодрова-старшего может попасть на полки израильской видеотеки? Рецепт прост. Кино снимаем русское, но деньги и актёры западные, а target-group расширяем используя диалоги на английском.
       
    Цирковая труппа приезжает на гастроли в Россию и в поисках нового номера приобретает у торговца животными маленького медвежонка. Юная Лола воспитывает Мишу, окутывая его любовью и теплом со всех сторон. Колесят они вместе по европам, но у бродячих артистов характеры непростые, цирк приходит в упадок и остаётся Лола одна-одинёшенька в этом суровом и безжалостном мире. Добром за добро воздастся – таёжный друг предстаёт пред своей хозяйкой сказочным красавцем, защитником обиженных и оскорблённых и настоящим суженым. Но то ли обстоятельста не сложились, то ли нет места любви такой на белом свете, то ли цыганка нагадала – нарушил Мишка главное правило и назад медведем обернулся. Уже навсегда. А тут и тоска подоспела. Медведь то русский как-никак. Взял он с собой Лолу, в медведицу её обратил и затопали радостные мишки в 8 лап по сибирским снегам.
       
    Как часто бывает с хорошими режиссёрами, которые продолжают снимать, хотя вдохновение их явно покинуло, Медвежий Поцелуй получился многогранным и интересным для анализа, но скучным и не привлекательным для зрителя. В России картину рекламировали как ''последняя роль Сергея Бодрова-младшего''. Ставший культовым еще при жизни, Бодров-мл. после смерти обрёл статус национального героя, а Медежий Поцелуй заранее был обречён на нездоровый интерес у зрителей.
       
    После премьеры, о фильме много писали газеты, но о мёртвых либо хорошо, либо ничего и критики обошли стороной слабые аспекты, уделив внимание гипотетическим достоинствам. И таких действительно нашлось немало. Можно рассуждать о космополитизме Бодрова-ст., который уже несколько лет снимает русское кино на Западе, можно – о новой трактовке сказки Шварца и о жесте в сторону Обыкновенного Чуда Захарова. Можно поговорить о добре с кулаками и об использовании ореола современного рыцаря, что сложися вокруг Бодрова-мл. после исполнения роли Данилы Багрова, можно обсудить древние легенды о звере превратившемся в принца в шаманском контексте, можно даже найти сравнение с Человеком-Амфибией.
       
    В общем картину не хвалили, но и не ругали. Режиссёр Бодров взвалил на себя нелёгкую ношу пресс-атташе ''загадочной русской души'' на Западе и это играет на национальных чувствах многих в России. Предыдущий его фильм Quickie с Машковым, опять Бодровым-мл. и американскими звёздами второй величины был таким же пресным как и Медежий Поцелуй и, на мой взгляд, безуспешно пытался внушить толстокожим америкосам простые истины трагизма русской судьбы. Однако профессионально Бодров делает картины безупречно, полностью соответствуя европейским стандартам. У него есть всё: правильный монтаж, выверенные цвета, продуманная композиция, интересный сценарий. Но идеально собранная конструкция лишь конструкцией и остаётся. Невозможно прочувствовать неживые образы и проникнуться искусственными преживаниями. Медвежий Поцелуй оставляет зрителя наблюдать за проиходящим издалека и не позволяет вмешиваться.

    Кустурица за 22 года снял 6 фильмов, Теренс Малик за всю жизнь – всего 3, но шедевра, Майку Ли, после неудачного дебюта, потребовалось полтора десятка лет, чтобы вернуться в кино и взять Гран-при в Каннах. Бодров старший может и не такого масштаба гений, но С.Э.Р., Кавказский Пленник, два десятка сценариев, (среди которых Любимая Женщина Механика Гаврилова, Восток-Запад, Сёстры), говорят о таланте и очень жаль, что последнее творение автора вместо задуманной философской притчи, по своей эстетике и стилю больше напоминает римейк одной из серий эротического Дневника Красной Туфельки.
       
    Костико Цукерка

    Просмотров:3563 

    Оставить комментарий Обсудить на форуме


    Поиск по сайту ?